2. Libros y publicaciones

Inicio / Vídeos / Presentación de "Estoy solo", de Beyrouk

Presentación de "Estoy solo", de Beyrouk Play

Presentación de "Estoy solo", de Beyrouk

Publicado el 02 de junio 2021
Casa África y Casa Árabe, en colaboración con la colección Libros del Baobab de Libros de las Malas compañías, presentan el miércoles 2 de junio esta obra de Beyrouk. Un hombre vive fugitivo, escondido. Un grupo yihadista ha tomado el poder y el protagonista de este apasionante relato se ve obligado a refugiarse en la casa de la mujer a la que amó. Sumido en su encierro, se entrega a sus pensamientos para quedar atrapado en una espiral de miedos, incertidumbre y remordimientos de la que solo le consuela el diálogo imaginario que establece con Nacereddine, su ancestro. "Estoy solo" nos traslada a una ciudad situada en la frontera con el Sáhara mauritano, acompañados por un personaje cosmopolita que tocó el cielo con las manos gracias al oportunismo y a la corrupción, y que quedó sumido en los infiernos cuando la suerte cambió de bando. Su soliloquio lo lleva a cuestionar las derivas de un país desgajado por el terrorismo yihadista y por la miseria económica e intelectual, en el que el colonialismo sigue proyectando su indeleble sombra. La tensión entre tradición y modernidad atraviesa este libro de Beyrouk, traducido al castellano por primera vez. Conversan sobre libro el autor y José Naranjo, periodista en África occidental. Presentan el acto Alejandro de los Santos, traductor del libro, y Karim Hauser, coordinador de Relaciones Internacionales de Casa Árabe. Beyrouk. Nace en 1957, en Atar, Mauritania. Tras ejercer la profesión de periodista durante bastantes años, fundó el primer periódico independiente de su país en 1988, presidió la primera asociación de la prensa independiente y militó por la libertad de prensa y de opinión. Ha publicado seis novelas y un libro de cuentos. Con "Le Tambour des larmes" obtuvo el Premio Ahmadou Kourouma en 2015 y el Premio Roman Métis des Lycéens en 2016 y con "Estoy solo" recibió el Premio Ahmed Baba de la Littérature Africaine en 2018 y fue finalista del Premio des Cinq Continents en 2019. "Estoy solo" es su primera novela traducida al castellano. Más información: https://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/estoy-solo

TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA

  • Entrevista con el escritor marroquí Abdelá TaiaVer vídeo

    Entrevista con el escritor marroquí Abdelá Taia

    Coincidiendo con la puesta a la venta en librerías de su última novela, "La vida lenta", editada por Cabaret Voltaire, dialogamos con el escritor marroquí Abdelá Taia. La entrevista, en inglés con una síntesis consecutiva en español, podrá verse el miércoles 10 de junio en el canal de Casa Árabe en Youtube a partir de las 18 horas. En la Francia posterior a los atentados de 2015, Munir, parisino homosexual de 40 años de origen marroquí, vive en situación de precariedad. Acaba de mudarse a un apartamento de la Rue de Turenne, en un barrio burgués de la capital. Su vecina octogenaria es Madame Marty, quien logra sobrevivir a duras penas en una minúscula buhardilla. La amistad entre estos dos excluidos de la República va creciendo hasta el día en que se transforma en una pesadilla. Los enfrentamientos se encadenan. Un día, Madame Marty, fuera de sí, llama a la policía para que detengan a Munir. Abdelá Taia (Salé, 1973). Escritor marroquí en lengua francesa. Tras cursar estudios de Literatura en la Universidad Mohamed V de Rabat, se establece en 1998 en París donde comienza su carrera literaria. Hasta el momento ha publicado, entre otros textos, nueve novelas: "Mi Marruecos" (Cabaret Voltaire, 2009, premio Cálamo), "Le Rouge du tarbouche", "El Ejército de Salvación", "Una melancolía árabe", "El día del rey", "Infieles" (Cabaret Voltaire, 2014), "Un pays pour mourir," "El que es digno de ser amado" (Cabaret Voltaire, 2018) y "La vida lenta". Siempre atento a la actualidad política marroquí y del mundo árabe, colabora habitualmente en la prensa francesa e internacional con artículos de opinión. En 2012 dirige su primer largometraje, "El Ejército de Salvación", basado en su novela homónima. Actualmente reside en París. Más información: https://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/entrevista-con-abdela-taia
    Publicado el 10 de junio 2020
  • Día Mundial de la Lengua Árabe: "Nizar Qabbani, veinticuatro poemas finales"Ver vídeo

    Día Mundial de la Lengua Árabe: "Nizar Qabbani, veinticuatro poemas finales"

    En el marco del Día Mundial de la Lengua Árabe, Casa Árabe y Editorial Comares organizaron la presentación de este libro el miércoles 18 de diciembre de 2019 en Madrid. El acto contó con las intervenciones de Pedro Martínez Montávez, traductor y prologuista del libro, Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, Ana del Arco Blanco, directora de la Editorial Comares, y Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe. Las lecturas corrieron a cargo de Isabel Ordaz, actriz y poeta española, y Rafi Wahbe, actor y director sirio. Para Irina Bokova, directora general de la UNESCO, “el Día Mundial de la Lengua Árabe es la ocasión de reconocer la enorme contribución de la lengua árabe a la cultura universal y de renovar nuestro compromiso con el multilingüismo”. Esta efeméride es asimismo la oportunidad de celebrar el idioma de 22 Estados Miembros de la UNESCO, hablado por 422 millones de personas en el mundo árabe. Una fecha ideal también para resaltar la belleza de la lengua árabe a través de la obra de Nizar Qabbani, uno de los poetas árabes más populares e importantes del siglo XX. En esta nueva selección y traducción de poemas de Pedro Martínez Montávez, quien tuvo relación personal con el poeta sirio, aflora una especial atención a al-Ándalus y España. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/nizar-qabbani-veinticuatro-poemas-finales
    Publicado el 09 de enero 2020
  • Encuentro con el escritor Amin Maalouf (ESPAÑOL)Ver vídeo

    Encuentro con el escritor Amin Maalouf (ESPAÑOL)

    Casa Árabe y Alianza Editorial organizaron este encuentro el miércoles 23 de octubre de 2019 en Madrid, con motivo de la publicación de "El naufragio de las civilizaciones". En el encuentro, el escritor Amin Maalouf dialogó con el periodista de "El País" Guillermo Altares. El acto fue presentado por Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe. Hace unos años, Amin Maalouf nos hablaba de que "nuestras civilizaciones se agotan" en El desajuste del mundo y en Identidades asesinas, y aportaba las razones: la desconfianza hacia el "Otro", la xenofobia, la intolerancia política y religiosa, el populismo, el individualismo y la insolidaridad del nacionalismo, el racismo... Hoy en día ya nos habla directamente de "naufragio inminente". No hay añoranza de un pasado mejor en sus palabras, solo le preocupa el futuro de esta "época desconcertante", el porvenir de las nuevas generaciones, que pueda desaparecer lo que ha dado sentido a la aventura humana. Tampoco se deja llevar por el pesimismo ni quiere predicar el desaliento, solo hace una llamada lúcida a la responsabilidad colectiva, dejando entreabierta la puerta de la esperanza a que el mundo vuelva a orientarse, ya que como escribió en su novela Los desorientados: "Más vale equivocarse en la esperanza que acertar en la desesperación". Amin Maalouf (Beirut, 1949) nace en el seno de una familia árabe cristiana y, siguiendo una larga tradición familiar, se dedica inicialmente al periodismo en el diario libanés An Nahar, en algunos casos como corresponsal de guerra. En 1975, tras el estallido de la guerra civil libanesa, Maalouf se exilia a Francia, donde vive con su familia desde entonces. Con la publicación de su ensayo Las Cruzadas vistas por los árabes en 1983, decide dedicarse a la escritura (ensayo y novela, principalmente). La mayoría de los libros de Maalouf se desarrollan en un entorno histórico y en ellos combina hechos reales con fantasía y conceptos filosóficos. Sus textos, escritos con la habilidad de un auténtico maestro de la narración, ofrecen una visión refinada y sensible de los valores y actitudes de las diferentes culturas de Oriente Medio, África y el mundo mediterráneo. Maalouf ha recibido el premio Maison de Presse por su novela Samarcanda y el Goncourt por La roca de Tanios. Ambas fueron publicadas por Alianza Editorial en 1989 y 1994, respectivamente, junto al resto de su obra: León el Africano (1989), Las cruzadas vistas por los árabes (1989), Los jardines de Luz (1991), El primer siglo después de Beatrice (1993), Las escalas de Levante (1997), Identidades asesinas (1999), El viaje de Baldassare (2000), El amor de lejos (2002), Orígenes (2004), El desajuste del mundo (2009) y Los desorientados (2012). En 2010 obtuvo el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y es miembro de la Academia Francesa. Sus textos han sido traducidos a más de veinte idiomas. Más info: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/encuentro-con-amin-maalouf
    Publicado el 05 de diciembre 2019
  • Mohamed Mrabet: memoria viva del Tánger internacionalVer vídeo

    Mohamed Mrabet: memoria viva del Tánger internacional

    Casa Árabe y la editorial Cabaret Voltaire organizaron este encuentro con el autor marroquí Mohamed Mrabet el miércoles 20 de noviembre de 2019 en Madrid. El acto contó con las intervenciones de Mohamed Mrabet, autor de "El limón" y "Amor por un puñado de pelos", Alberto Mrteh, traductor de "El limón", y Alberto Gómez Font, lingüista y exdirector del Instituto Cervantes en Casablanca. Como muchos adolescentes de la época, Mohamed Mrabet prefirió la libertad de las calles a la disciplina del hogar. Al no cursar estudios, empezó a ganarse la vida como caddie, pescador, boxeador, barman. Trabajó un tiempo en EEUU y, de regreso a Tánger, en 1960, frecuentó a los escritores americanos que poblaban su ciudad: William Burroughs, Truman Capote, Tennessee Williams y Allen Ginsberg. Una ciudad convertida en imán de intelectuales y artistas, incluidos los de la Beat Generation. Conoció a Jane y Paul Bowles y se convirtió en el hombre de confianza del matrimonio. Paul y Mohamed tuvieron una fructífera relación en la que el estadounidense registraba los relatos que el marroquí contaba en dariya, el dialecto local. Paul Bowles los transcribía en una lengua sencilla, desprovista de artificios, tratando de mantener la frescura de la oralidad. En línea con la publicación de la obra completa de Mohamed Chukri, la editorial Cabaret Voltaire emprende otro gran proyecto: la edición de las trece novelas surgidas de la colaboración entre Mohamed Mrabet y Paul Bowles. "El limón", inédita en castellano, se publicó en 1969 y fue su segundo libro tras "Amor por un puñado de pelos", también en Cabaret Voltaire. El próximo título, previsto para finales de 2020, será "El gran espejo". "El limón" Abdeslam tiene 12 años, recita el Corán en la mezquita, lee "Las mil y una noches" y sueña con vivir sus propias aventuras. A veces tiene visiones donde ocurren cosas terribles. Un día se pelea con su profesor y su padre lo echa de casa. Se instala en la medina de Tánger con Bachir, un estibador del puerto, y siente que protagoniza uno de esos relatos que leía. Rodeado del ambiente corrupto y decadente de la ciudad internacional, lucha por conservar su inocencia infantil. "Amor por un puñado de pelos" En el clima mágico que envuelve los actos y sentimientos de los personajes de este relato, descubrimos uno de los temas más recurrentes de la cultura marroquí: la brujería como medio para conseguir o para deshacer un amor. Mohamed y Mina son los dos jóvenes marginales que protagonizan esta truculenta historia de amor marcada por hechizos, filtros, maleficios y venenos. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/mohamed-mrabet-memoria-viva-del-tanger-internacional
    Publicado el 25 de noviembre 2019
  • Encuentro con el escritor Amin Maalouf en Casa Árabe (FRANCÉS)Ver vídeo

    Encuentro con el escritor Amin Maalouf en Casa Árabe (FRANCÉS)

    Casa Árabe y Alianza Editorial organizaron este evento el miércoles 23 de octubre de 2019 en Madrid, con motivo de la publicación de "El naufragio de las civilizaciones". En el encuentro, el escritor Amin Maalouf dialogó con el periodista de El País Guillermo Altares. El acto fue presentado por Pedro Martínez-Avial, director general de Casa Árabe. El evento se retransmitió en directo en nuestro canal de Youtube. Hace unos años, Amin Maalouf nos hablaba de que "nuestras civilizaciones se agotan" en "El desajuste del mundo" y en" Identidades asesinas", y aportaba las razones: la desconfianza hacia el "Otro", la xenofobia, la intolerancia política y religiosa, el populismo, el individualismo y la insolidaridad del nacionalismo, el racismo... Hoy en día ya nos habla directamente de "naufragio inminente". No hay añoranza de un pasado mejor en sus palabras, solo le preocupa el futuro de esta "época desconcertante", el porvenir de las nuevas generaciones, que pueda desaparecer lo que ha dado sentido a la aventura humana. Tampoco se deja llevar por el pesimismo ni quiere predicar el desaliento, solo hace una llamada lúcida a la responsabilidad colectiva, dejando entreabierta la puerta de la esperanza a que el mundo vuelva a orientarse, ya que como escribió en su novela "Los desorientados": "Más vale equivocarse en la esperanza que acertar en la desesperación". Amin Maalouf (Beirut, 1949) nace en el seno de una familia árabe cristiana y, siguiendo una larga tradición familiar, se dedica inicialmente al periodismo en el diario libanés "An Nahar", en algunos casos como corresponsal de guerra. En 1975, tras el estallido de la guerra civil libanesa, Maalouf se exilia a Francia, donde vive con su familia desde entonces. Con la publicación de su ensayo "Las Cruzadas vistas por los árabes" en 1983, decide dedicarse a la escritura (ensayo y novela, principalmente). La mayoría de los libros de Maalouf se desarrollan en un entorno histórico y en ellos combina hechos reales con fantasía y conceptos filosóficos. Sus textos, escritos con la habilidad de un auténtico maestro de la narración, ofrecen una visión refinada y sensible de los valores y actitudes de las diferentes culturas de Oriente Medio, África y el mundo mediterráneo. Maalouf ha recibido el premio Maison de Presse por su novela "Samarcanda" y el Goncourt por "La roca de Tanios". Ambas fueron publicadas por Alianza Editorial en 1989 y 1994, respectivamente, junto al resto de su obra: "León el Africano" (1989), "Las cruzadas vistas por los árabes" (1989), "Los jardines de Luz" (1991), "El primer siglo después de Beatrice" (1993), "Las escalas de Levante" (1997), "Identidades asesinas" (1999), "El viaje de Baldassare" (2000), "El amor de lejos" (2002), "Orígenes" (2004), "El desajuste del mundo" (2009) y "Los desorientados" (2012). En 2010 obtuvo el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y es miembro de la Academia Francesa. Sus textos han sido traducidos a más de veinte idiomas. http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/encuentro-con-amin-maalouf
    Publicado el 30 de octubre 2019