Libros y publicaciones
Inicio / Actividades / Libros y publicaciones / Recital poético bilingüe
Recital poético bilingüe
Del 26 de marzo de 2013 al 18 de abril de 2013
Casa Árabe presenta, el jueves 18 de abril, la antología poética "El diván de la poesía árabe oriental y andalusí" con un recital poético a cargo de Mahmoud Sobh, autor de la obra, y del poeta Javier Lostalé.
El acto, que tendrá lugar en el Auditorio de Casa Árabe en Madrid (c/ Alcalá, 62) a partir de las 19:00 horas, contará además con la participación de Federico Arbós, doctor en Filología Árabe y Eduardo López Busquets, director general de Casa Árabe. Mahmoud Sobh (el autor) será quien recite en árabe, mientras que en español lo hará Javier Lostalé.
Según afirma el propio autor en la introducción de su libro, “Tal y como afirmaban los sabios árabes desde el siglo VIII, la poesía es el “diván” de los árabes. “Diván” (diwan), palabra de origen persa significa obra completa, el archivo y el registro de casi todas las tareas de una nación o comunidad que vive de, en y para la poesía, como han sido y siguen siendo los árabes. Para que el lector español tenga amplio y profundo conocimiento de la verdadera esencia del ser árabe y de su bella creación literaria hemos comenzado esta antología desde la época preislámica en el centro de Arabia hasta 1492. Es decir la mejor poesía árabe a lo largo de diez siglos”. “Nuestra tarea ha sido seleccionar y recrear una amplia antología de poesía árabe clásica tanto oriental como andalusí en la que los poetas más destacados ocupan más espacio, siempre teniendo en cuenta nuestras preferencias. Salvo alguna excepción, es la primera vez que se edita en español una antología de esta amplitud, a pesar de la importancia universal que tiene la poesía en lengua árabe, lengua muy poética que nació en la Península Arábiga, creció en Mesopotamia, la Gran Siria, el valle del Nilo y el Magreb, y se extendió hacia Oriente hasta atravesar la Península Hindú y hacia Occidente hasta alcanzar la Península Ibérica, llamada por los árabes Al-Ándalus”.
Nacido en la localidad galilea de Safad en 1936 –y con nacionalidad española desde 1978-, es doctor en Lengua y Literatura Árabes por la Universidad de Damasco y en Filología Semítica por la Complutense. Ha estado vinculado desde finales de la década de los sesenta del pasado siglo a la propia Complutense y a la Escuela Diplomática y ocupa en la actualidad la Cátedra número 1 de Estudios Árabes e Islámicos, la misma que ostentaron los egregios arabistas Miguel Asín Palacios y Emilio García Gómez.
Autor, entre otras, de obras como “Historia de la Literatura Árabe Clásica” editado por Cátedra, “Trovadores árabes de la Comunidad Valenciana y las Islas Baleares” publicado por Aitana o el monumental “El diván de la poesía árabe oriental y andalusí” puesto en las librerías en 2012 por Visor, ha traducido al árabe, entre otros textos en castellano, una obra tan emblemática de la literatura española como “La Celestina” de Fernando de Rojas. Como poeta ha recibido galardones tan prestigiosos como el Álamo, el Ciudad de Irún o el Vicente Aleixandre. Su poesía – expresada en títulos como “Huerto palestino”, “Poseso en Layla” “Diván antes, en, después”, o “Mar blanco”, es una poesía popular y vitalista, rotunda, clásica e iconoclasta, amable e inquietante a un tiempo, que nos perpetúa en una eterna juventud de la que el amor, la búsqueda de identidad, la vida como aventura y la sinceridad rebelde son los referentes esenciales.
Según afirma el propio autor en la introducción de su libro, “Tal y como afirmaban los sabios árabes desde el siglo VIII, la poesía es el “diván” de los árabes. “Diván” (diwan), palabra de origen persa significa obra completa, el archivo y el registro de casi todas las tareas de una nación o comunidad que vive de, en y para la poesía, como han sido y siguen siendo los árabes. Para que el lector español tenga amplio y profundo conocimiento de la verdadera esencia del ser árabe y de su bella creación literaria hemos comenzado esta antología desde la época preislámica en el centro de Arabia hasta 1492. Es decir la mejor poesía árabe a lo largo de diez siglos”. “Nuestra tarea ha sido seleccionar y recrear una amplia antología de poesía árabe clásica tanto oriental como andalusí en la que los poetas más destacados ocupan más espacio, siempre teniendo en cuenta nuestras preferencias. Salvo alguna excepción, es la primera vez que se edita en español una antología de esta amplitud, a pesar de la importancia universal que tiene la poesía en lengua árabe, lengua muy poética que nació en la Península Arábiga, creció en Mesopotamia, la Gran Siria, el valle del Nilo y el Magreb, y se extendió hacia Oriente hasta atravesar la Península Hindú y hacia Occidente hasta alcanzar la Península Ibérica, llamada por los árabes Al-Ándalus”.
Mahmud Sobh
Nacido en la localidad galilea de Safad en 1936 –y con nacionalidad española desde 1978-, es doctor en Lengua y Literatura Árabes por la Universidad de Damasco y en Filología Semítica por la Complutense. Ha estado vinculado desde finales de la década de los sesenta del pasado siglo a la propia Complutense y a la Escuela Diplomática y ocupa en la actualidad la Cátedra número 1 de Estudios Árabes e Islámicos, la misma que ostentaron los egregios arabistas Miguel Asín Palacios y Emilio García Gómez.
Autor, entre otras, de obras como “Historia de la Literatura Árabe Clásica” editado por Cátedra, “Trovadores árabes de la Comunidad Valenciana y las Islas Baleares” publicado por Aitana o el monumental “El diván de la poesía árabe oriental y andalusí” puesto en las librerías en 2012 por Visor, ha traducido al árabe, entre otros textos en castellano, una obra tan emblemática de la literatura española como “La Celestina” de Fernando de Rojas. Como poeta ha recibido galardones tan prestigiosos como el Álamo, el Ciudad de Irún o el Vicente Aleixandre. Su poesía – expresada en títulos como “Huerto palestino”, “Poseso en Layla” “Diván antes, en, después”, o “Mar blanco”, es una poesía popular y vitalista, rotunda, clásica e iconoclasta, amable e inquietante a un tiempo, que nos perpetúa en una eterna juventud de la que el amor, la búsqueda de identidad, la vida como aventura y la sinceridad rebelde son los referentes esenciales.